PR-рынок России PR-рынок России
PR-рынок России

НОВОСТИ КОМПАНИЙ

«МедиаПартнер» и «Талисман» встретили ШОС как родной

8 июня в преддверии саммита ШОС в Екатеринбурге состоялся уникальный проект «Говорим с гостями саммита на одном языке». Организатор события, сеть лингвистических центров «Талисман», провел веселый урок китайского языка для уральских журналистов. Коммуникационная Группа компаний «МедиаПартнер» обеспечила весь комплекс работ по разработке и воплощению проекта.

В лингвистическом центре «Талисман» встретились самые смелые работники пера и камеры ведущих СМИ Екатеринбурга, чтобы познакомиться с основами официального языка грядущего саммита ШОС. В ходе неформального общения с преподавателями «Талисмана» журналисты учились правильно произносить на китайском языке самые необходимые фразы, которые адресованы участникам ШОС.

Обучение началось с коротких фраз «Добро пожаловать» и «Здравствуйте!» Попытки произношения китайских слов тут же вызвали веселый смех гостей мастер-класса. Гораздо сложней было справиться с предложением «Мы рады Вашему визиту на Урал!» Поэтому фразу учились произносить с конца: сначала хором повторяли последнее слово, затем снова его вместе с предыдущим и так далее, пока все вместе не сказали: «Ни(3) мэн (произносится без интонации) лай(2) дао(4) лэ(без интонации) У(1) ла(1) эр(3), во(3)мэн (без интонации) хэн(3) гао(1)син(4)!»

В ходе урока журналисты интересовались, как произнести и записать иероглифами названия своих телекомпаний и изданий, а также выяснили, как сказать «пиво» по-китайски, что в Китае престижнее всего жить на берегу моря, а китайцу нельзя дарить зеленую шапку.

Преподаватели «Талисмана» показали всем участникам презентацию Шанхая и подарили мини-разговорники китайского языка, специально изданные лингвистическим центром к историческому для Урала событию.

Наталья Уварова, руководитель PR-бюро ГК «МедиаПартнер» так прокомментировала проект: «Сегодня многие продвинутые журналисты стремятся стать полиглотами, чтобы показать свое толерантное отношение к иноязычным ньюсмейкерам. Наш проект направлен на развитие современной журналистики, а также способствует продвижению услуг «Талисмана».

По итогам мероприятия зафиксировано несколько десятков выходов в СМИ, в том числе упоминание о мастер-классе в сюжете ТК НТВ, посвященному саммиту ШОС. Специалистами PR-бюро «МедиаПартнера» также подготовлен фотоотчет о событии для форума главного городского портала и группы Talisman социальной сети «В контакте», насчитывающей 800 пользователей.

«Мы благодарим нашего давнего партнера ГК „МедиаПартнер“ за креативный подход к организации PR-мероприятий!», — рассказывает Наталия Дмитриевна Сорокина, директора сети лингвистических центров «Талисман». — «В сентябре 2009 Агентство разработало акцию для привлечения новой аудитории: в начале учебного года объявили в Екатеринбурге розыск учебника по иностранному языку с самой длинной историей. В дни проведения акции была высокая плотность звонков и большой поток обращений в наши офисы. Сегодня мы провели еще один необычный проект, который получил достойное количество выходов в СМИ».

pr-files

(06.07.2009)

ЖУРНАЛ

ИНТЕРВЬЮ

Глава SPN Communications о кризисе в PR и молодых специалистах

Что происходит с PR-отраслью в сложной экономической ситуации, как меняется индустрия и кто выигрывает в период сокращения коммуникационных бюджетов?

На вопросы PR-files отвечает Михаил Умаров, генеральный директор агентства Comunica.

Руководитель направления «PR и Продвижение» Фонда «Форум инноваций» в интервью PR-files об опыте и особенностях коммуникационной кампании Московского международного форума «Открытые инновации»

ПУБЛИКАЦИИ

Почти половина пиарщиков уверены, что их основная задача — обеспечение продаж. А главной трудностью в своей работе они назвали подготовку текстов

Как выглядят и какими должны быть профессиональные объединения PR-специалистов в России

Ассоциация Коммуникационных Агентств России провела новое исследование заработных плат в рекламной индустрии