Главные темы номера:
«Почем едешь» заграничный тур выбирают согласно статусу, адрес поездки должен вызывать уважение и самоуважение.
В России появился новый вид турбизнеса так называемые фальштуры: это когда клиенту по его собственному желанию продают не сам отдых, а рассказ о нем. Кто и зачем покупает впечатления? «Эффект присутствия».
Любая поездка это каждодневный риск получить не то, за что заплатил, или не получить вовсе. Владельцы агентств признаются, что «нет таких агентств, которые работают без ошибок». Какие ошибки допускают турагентства и какова стоимость этих ошибок? «Завтра туриста» материал главной темы номера журнала.
«Вице-премьер-лига» отыграла очередной тур, корреспонденты Newsweek подводят итог: пока Медведев и Иванов раскрутили не себя, а саму идею преемника, которая может быть использована для претендента из «первой лиги».
В Адыгее и так было неспокойно коренные жители опасались объединения республики с Краснодарским краем. Малопонятные блиц-уход блиц-возврат президента Хозрата Совмена напряженность усилил. Корреспондент Newsweek поехал в Майкоп и постарался понять, как может разрядиться ситуация. «Опасный президент».
В Германии наводнение не такое страшное, как четыре года назад, но жители ругают власти за нерасторопность. Корреспондент Newsweek объехал всю Саксонию, где воды Эльбы грозят сорвать празднования
Россия запретила ввоз молдавского и грузинского спиртного. Корреспондент Newsweek провел дегустацию «Левого развлива» в лаборатории и сомелье да, вина неважнецкие, но не отрава, российские бывают еще хуже, не говоря уже о родной «паленой» водке «Левый разлив».
Мода на отказ от традиционной женственности: «Дать
А также, «Живому на рынке места мало» о ситуации на российском кинорынке в интервью Newsweek
рассуждает Сергей Члиянц, глава кинокомпании Pygmalion Production Film.